martes, 30 de octubre de 2012

"En sagrada Cataluña" vs. "Ens agrada Catalunya".

Ejercicio de comentario de texto: véase el vídeo adjunto y coméntelo. Si no domina Vd. el catalán o valenciano, puede saltarse la parte de González Pons.



Ejemplo de ejercicio:

Javier Arenas: 
A los populares nos gusta mucho... Cataluña. He tenido la suerte de vivir unos años en esta tierra y eso me ha hecho gran admirador de Cataluña. Admiro profundamente a Cataluña; admiro su ánimo emprendedor y admiro también su capacidad de integración, de personas que viene de otras culturas y también que vienen de otros orígenes. En esta tierra hay muchos,  muchos andaluces. Eso me sitúa en un afecto muy especial, muchos andaluces que se han integrado plenamente en Cataluña, pero que conservan muy orgullosos también sus raíces. A los populares, por muchas razones, nos gusta Cataluña.
  • A los populares nos gusta mucho... Cataluña. Claro. Y a los españoles, la tortilla de patatas. Porque sí, es inevitable. Una cosa va con la otra: español - torero. Pepero - te gustan los catalanes.
  • Admiro profundamente a Cataluña. La "a" sólo se pone delante del complemento directo cuando éste es humano: "admiro profundamente Cataluña". Por otra parte, el adverbio "profundamente" es redudante y no aporta nada al verbo "admirar", que ya de por sí significa "gustar mucho".
  • Admiro (...) su capacidad de integración de personas que vienen de otras culturas y también que vienen de otros orígenes. Esta frase sería de Premio a la Mongolada del Día si no fuera porque viene acompañada de las posteriores. Es decir, no es lo mismo venir de otra cultura, que "venir de otro origen" (si es que esto último tiene algún sentido). Y no hay que olvidarse de "su capacidad de integración de personas" (no, amigos, en Cataluña no se integran camiones ni extraterrestres, se integran personas...).
  • Eso me sitúa en un afecto muy especial. "Prueba esta tarta, Javi". "Hummm... esta tarta me sitúa en un dulzor muy especial...".
Razones reales que ha expuesto por las cuales le gusta Cataluña: porque allí hay andaluces que se siguen sintiendo españoles.



Carlos Floriano:
Mi vinculación con Cataluña empezó siendo muy joven. Acababa de, de.. licenciarme y... mi do... la persona que me dirigía los trabajos en... en economía era un catedrático de... de la universidad, que... luego, que procedía de la Pompeu Fabra y que volvió luego como catedrático de macroeconomía a la Pompeu Fabra. ¡Tuve la ocasión de aprender... de aprender mucho! [Corte de montaje] He tenido la oportunidad también de, por razones de trabajo, recorrer de toda la costa catalana, he tenido la oportunidad de conocer Cataluña. De admirar la profunda convicciones que tienen los catalanes en el emprendimiento para mejorar sus condiciones de vida. A nosotros, a todo el Partido Popular, estamos comprometidos con esa parte del corazón de España que es Cataluña. Y la verdad es que, nos gusta Cataluña. Como decís vosotros [corte] ens agrada Catalunya.

Yo creo que esto no merece más comentario, sería hacer leña del árbol caído.
¡Bueno, qué cojones, hagámoslo astillas!


  • Mi vinculación con Cataluña empezó siendo muy joven. Si no colocas un "siendo yo muy joven", puedes provocar la confusión de que era joven la vinculación, era joven Cataluña o eras joven tú.
  • Acababa de, de.. licenciarme y... mi do... la persona que me dirigía los trabajos en... en economía (...). Por lo que vemos, hizo un buen trabajo, tu director de tesis... Por desgracia, ahora nos quedamos sin saber si Carlitos confundía "doctorando" o "doctor" o "dominatrix" con "director de tesis".
  • era un catedrático de... de la universidad. Sí, suele pasar: estaría raro que fuera un catedrático de un puticlub, por ejemplo.
  • que... luego, que procedía de la Pompeu Fabra y que volvió luego como catedrático de macroeconomía a la Pompeu Fabra. Alguien se ha montado borracho en un Delorian... ¡Marty McFly, échale un cable!
  • ¡Tuve la ocasión de aprender... de aprender mucho! Sí, ya lo vemos... Retórica y dicción, seguro que no.
  •  He tenido la oportunidad también de, por razones de trabajo, recorrer de toda la costa catalana. Esto, a estas alturas, es un poema, en serio.
  • De admirar la profunda convicciones que tienen los catalanes en el emprendimiento para mejorar sus condiciones de vida. Lo que yo decía, un poema: "la profunda convicciones que tienen los catalanes en el emprendimiento para mejorar sus condiciones de vida". No sabe uno si está oyendo a alguien borracho, drogado o directamente un poco deficiente mental. ¿Qué cojones es "una convicción en el emprendimiento para mejorar las condiciones de vida"? A éste le han dicho (igual que al resto): habla de que los catalanes son emprendedores, son gente de convicciones, buscan mejorar su calidad de vida... Y se ha hecho la picha un lío, ha oído campanitas y se ha montado un gazpacho con todo mezclado.
Que alguien juzgue esta verborrea digna de aparecer en un vídeo oficial y de ser exhibida públicamente, además como reclamo electoral, es un insulto a la inteligencia del español medio. Pero es que la cosa sigue:
  • A nosotros, a todo el Partido Popular, estamos comprometidos con esa parte del corazón de España que es Cataluña. ¿"A nosotros", estamos comprometidos con...? De verdad, Carlitos, busca un manual para hablar. En serio. "Con esa parte del corazón de España que es Cataluña". Porque, de todos es sabido que un corazón tiene varias partes, alejadas entre sí; tan alejadas como Madrid y Cataluña, las dos partes del corazón de España.
  • Y la verdad es que, nos gusta Cataluña. "La verdad es que + ligera pausa" = marca verbal de mentira que viene a continuación. Lo sabe todo el mundo, está en las primeras lecciones de cualquier libro que lleve un título parecido a: "Cómo pillar a un mentiroso".
  • Como decís vosotros [corte] ens agrada Catalunya. ¡Coooorten! ¡Qué no, Carlitos, escucha: "En sagrada Cataluña". Dilo rápidamente, venga... ¡así! ¡Repítelo! Vale. ¡Aaaaaaacción!


Razones reales que ha expuesto por las cuales le gusta Cataluña: ninguna (o demasiado farragosas para traducirlas a algo inteligible).

De Cospedal:
Me gusta Cataluña porque... siempre he tenido una gran vinculación con esta tierra: tengo muchos amigos catalanes y tengo muchos amigos que viven en Cataluña, también. Unos son catalanes y otros llegaron de fuera y hoy se sienten catalanes... catalanes y españoles. Me gusta Cataluña porque he venido muchas veces aquí, he estado muchas veces con mis amigos catalanes, he trabajo mucho en Cataluña, por motivos profesionales también he tenido que venir mucho; y he visto una integración y una relación entre Cataluña y el resto de España que hoy algunos tratan de evitar pero que es una gran realidad. Y me gusta Cataluña porque es un sitio maravilloso para estar, para vivir y para contemplar. Para gozar de la naturaleza pero también de un maravilloso patrimonio cultural.


  • Me gusta Cataluña porque... Eso, ¿por qué? ¡Piensa, piensa!
  • siempre he tenido una gran vinculación con esta tierra. Ya. O sea, si hubieses tenido una gran vinculación con Somalia, Iraq o China, también eso sería un motivo para que te gustasen esos países.
  • tengo muchos amigos catalanes y tengo muchos amigos que viven en Cataluña, también. En otras palabras, para ti vivir en Cataluña no es igual a ser catalán. Si dijeses lo mismo de Madrid, me sentiría insultado como madrileño. ¡Buen trabajo, Cospe!
  • Me gusta Cataluña porque he venido muchas veces aquí (...). Non causa pro causa. Es decir, confundes la consecuencia con la causa, Cospe. En otras palabras: me gusta el helado de chocolate, porque lo como mucho...
  • he estado muchas veces con mis amigos catalanes, ídem (véase punto anterior).
  • he trabajo mucho en Cataluña, por motivos profesionales también he tenido que venir mucho; Compárese con: "He follado mucho en Cataluña, por motivos de coito también he tenido que venir mucho".
  • y he visto una integración y una relación entre Cataluña y el resto de España que hoy algunos tratan de evitar pero que es una gran realidad. Si es una gran realidad, ¿cómo la van a "evitar"? Será "negar", bendita... Por otra parte, ¿en qué se diferencia una "gran realidad" de una "pequeña realidad"? ¿Y "una realidad mediana", cómo es?
  • Y me gusta Cataluña porque es un sitio maravilloso para estar, para vivir y para contemplar. Desbancando las anteriores subnormalidades, ¡y por goleada! Tomemos por separado las tres oraciones yuxtapuestas:
  1. "Me gusta Cataluña porque es un sitio maravilloso para estar" = no decir nada. Relleno, atrezzo.
  2. "Me gusta Cataluña porque es un sitio maravilloso para vivir". La menos estúpida de las 3 frases.
  3. "Me gusta Cataluña porque es un sitio maravilloso para contemplar". ¿Para contemplar, qué? ¡Me falta un complemento directo en esa frase, Cospe!
  • Para gozar de la naturaleza pero también de un maravilloso patrimonio cultural. Es decir, que gozar de la naturaleza está lógicamente opuesto a gozar del patrimonio cultural, en la mentalidad de Cospe. No ha dicho "Para gozar de la naturaleza y del patrimonio cultural", sino "Para gozar de la naturaleza pero también del patrimonio cultural". Genial, voy pillando por dónde vas, Cospe... 
"Naturaleza y patrimonio cultural", las dos únicas razones reales que ha expuesto por las cuales Cataluña le gusta. No ha encontrado ninguna otra. Y para eso ha necesitado casi un minuto.


Mariano Rajoy:
Soy gallego. Es mi tierra. Mis hijos han nacido en Cataluña. Y también es mi tierra. Me gusta Cataluña, me gustan sus gentes, su carácter abierto, su laboriosidad. Son emprendedores, hacen cosas. Exportan. Crean trabajo. La gente cumple. Me gusta Cataluña.


  • Soy gallego. Es mi tierra. Con dos cojones; Mariano ya empieza apostando fuerte. Soy gallego, es mi tierra. "¿Cuál es tu tierra?", "Gallego". Y mira que era fácil: "Soy gallego: Galicia es mi tierra", pero Mariano no quiere quedarse atrás con respecto a sus acólitos. En menos frases, no les va a la zaga en desparpajo y locuacidad:
  • Mis hijos han nacido en Cataluña. Enhorabuena, toma un gallifante.
  • Y también es mi tierra. Gramaticalmente correcto, esta vez, pero jurídicamente falso.
  • Me gusta Cataluña, me gustan sus gentes Claro, no sea que te guste Cataluña, pero te gustaría matar a los catalanes y quedarte sólo con ese maravilloso patrimonio del que hablaba de Cospedal... En fin, qué le vas a pedir a una persona que está acostumbrada a decir "Porque es bueno para España, y también para los españoles...".
  • Son emprendedores, hacen cosas. Esta frase ha sido declarada ganadora por K.O. técnico a la imbecilidad suprema, no del día, sino del año. Y mira que tenía grandes competidoras, en el mismo vídeo sin ir más lejos... "Mariano, ¿en qué consiste ser presidente del gobierno?", "En gobernar, hacer cosas".
  • Exportan. Ah, bueno, he aquí un ejemplo de las "cosas" que hacen. Te gustan porque exportan, entiendo. Es decir, si una provincia no exporta, pues ya no goza de la misma consideración...
  • Crean trabajo. Mira, en eso se diferencian de gente como tú, Mariano. No sabía que te gustase en otros lo que tú mismo no haces.
  • La gente cumple. Bueno, supongo que como en todas partes.... Sin ir más lejos, el otro día mi primo José también cumplió 21...
  • Me gusta Cataluña. Gracias, no había quedado claro.
Razones reales que ha expuesto por las cuales le gusta Cataluña: le gustan los catalanes. Porque hacen cosas.

Resumen del vídeo: analfabetos funcionales que se ganan la vida hablando en público, bailando en un festival de tópicos.






jueves, 4 de octubre de 2012


Aquí tenéis la respuesta al alucinante prólogo del libro con el engañoso título de "El humor y la risa", coordinado por A. Bernárdez:

PRÓLOGO
Hace un tiempo, en una reunión de amigos alguien comentó que se había convocado un premio de escritura teatral que tenía un requisito: la obra tenía que ser una comedia. Se dijo algo de aquel premio, de las mujeres, y una persona comentó que las mujeres no estamos dotadas, no escribimos, ni nos interesa la comedia. "¿Por qué?" Pregunté yo inocentemente. "¿Por qué? Porque a las mujeres os gusta sufrir, estáis más cómodas con el drama.

1. Fuerte indicio de mentira: si alguien ha comentado que las mujeres estáis más cómodas con el drama y no os interesa la comedia, esa misma persona no ha podido decir que las mujeres no estáis dotadas y no escribís. Probablemente esa persona (llamémosla X) dijo: las mujeres no estáis dotadas para escribir comedia, os va mucho mucho más el drama. Y de ahí nuestra protagonista se victimiza y dice que X ha dicho que las mujeres no están dotadas, ni escriben. Es a todas luces incongruente afirmar que las mujeres: a) no escriben ni están dotadas + b) no les interesa la comedia + c) se sienten más cómodas con el drama (si el drama les cuadra más, será que algún talento tienen). Es muy poco probable que X afirmase las 3 cosas la vez. Esto es seguramente un intento de manipulación, exagerando la opinión del interlocutor y convirtiéndola en desprecio para, a través de la victimización, atraerse la simpatía del lector. Confirmamos que la afirmación de X no ha podido ser “las mujeres no escriben”, ya que ante la pregunta “por qué”, la respuesta habría sido “porque blablabla, por eso no escribís”, y no “estáis más cómodas con el drama”. Así que Asun, nuestra narradora, está engañanado deliberadamente al lector. O, mejor dicho, tratanto de engañar.

2. Modalización del discurso y manipulación emocional con el adverbio “inocentemente”: su pregunta no tiene nada de inocente, ya que Asun (nuestra protagonista) busca una explicación para a continuación intentar rebatirla: como buena feminista que es, ha sentido su orgullo herido con este comentario despectivo hacia su sexo. La trampa ya está tendida desde el comienzo: el interlocutor, es un machista “despectivo”, la narradora, una “inocente” interlocutora.

3. Asun, tras las comillas, se cierra la frase con un punto, así: “¿Por qué?”. Y este “olvido” sucede en varias ocasiones a lo largo del prólogo (no es un lapsus puntual). Esto podría parecer una observación de filólogo puntilloso, pero es muy relevante, ya que lo se está debatiendo es un asunto filológico (mujeres y escritura, género cómico y drama); y alguien que comete unas faltas de ortografía tan flagrantes, sin duda no cuenta entre sus hábitos el de la lectura (o al menos carece de la atención más elemental hacia los textos que lee)... Así, ¿cómo nos va a hablar de literatura alguien que ni siquiera lee, como se evidencia por sus elementales errores ortográficos?


Y si además sois feministas, todavía peor."

4. Aquí se completa la absoluta chorrada de X, y nos queda claro que su comentario no es casual, sino que busca provocar a Asun, de la cual sabe sin duda que es feminista (ignoramos si porque se conocen previamente o porque en esta velada Asun ha hecho gala de su condición feminista y X ha querido echarse unas risas). Una persona medio inteligente podría haberle dicho:

a) ¿por qué la condición feminista agrava esa falta de talento mencionada, cuando mucha de la gran literatura de la historia ha sido escrita por feministas, cuando el resto de mujeres, por falta de oportunidad o talento, callaban? Los hechos le rebaten, señor...

b) ¿Por qué, “todavía peor”, quién ha dicho estar inclinado hacia el drama sea menos digno o no tan bueno como tener talento para la comedia? ¿Pondría Vd. a los autores (o autoras) dramáticos por encima de los cómicos? ¿Puede explicar qué quiere decir con ese “todavía peor”, por favor?

c) ¿Acaso conoce Vd. a todas las mujeres del mundo, para juzgarlas con esa autoridad? ¿Podría citarme 10 autoras de teatro dramático, ya que el género cómico no se nos da tan bien?

Pero no, la reacción de Asun fue mucho más... cómo decirlo... plástica y prosaica, a un tiempo:

Casi me atraganto con la aceituna y la cerveza,

5. Sí, quieras que no, beber cerveza al tiempo que tragas una aceituna no parece lo más inteligente en general, pero especialmente en medio de una discusión y tras preguntar “¿Por qué?”, Asun.

mientras para el resto del mundo no había pasado nada...

6. Quizás el resto del mundo piense que te han dado en los morros y no has sabido hacer otra cosa aparte de atragantarte, querida Asun... Quizás disimulen para no reírse en tu cara, no es que “no haya pasado nada”...

Pero nada contesté...

7. Eres medio lela: más arriba tienes 3 respuesta de manual. Si te lo hubieses currado un poco más, podrías haberle dejado planchado (véase más abajo).

no fuera a ser que se rompiera el marco afable de nuestra más afable conversación.

8. Todos atentos al sesgo cognitivo: no se trata de que Asun se callase porque no tenía ni puta idea de qué responder, o porque es más lenta que el caballo del malo, qué va... Lo hizo voluntariamente, “para no romper el marco afable”... ¿Pero qué marco afable, alma de cántaro, si te acaban de hacer un ataque frontal brutal y han buscado picarte (y lo han conseguido, como tú misma confirmas a continuación)? Además, mucho más importante que la lectura psicológica, es la siguiente: fijaos en cómo Asun está dando por supuesto que no se puede ofrecer una respuesta civilizada, manteniendo el tono civilizado de la conversación, a una opinión discordante con la suya. Eso, o que no es capaz de hacerlo, no es capaz de retener sus impulsos violentos más primitivos y, en su lugar, canalizarlos bajo la forma de observaciones correctas, educadas e inteligentes.

Pero pagué el silencio con remordimiento: esas frases se estigmatizaron en mi memoria y durante muchos meses he arrastrado conmigo esas afirmaciones como si fueran una cadena paradójica y absurda.

9. Ajá... es decir, X ha conseguido su objetivo, que era humillarte y dejarte calladita, pero sobre todo ha conseguido desestabilizarte emocionalmente y probar que, efectivamente, no sé si el resto de las mujeres, pero tú como feminista, estás especialmente inclinada al drama, cuando riendo ante una afirmación tan estúpida como la de X, habrías destruido ipso facto (el movimiento se demuestra andando) sus intenciones, y además habrías exhibido que tienes más sentido del humor que él (aunque este libro pretende demostrar que las mujeres tienen sentido del humor, la crítica era que no escribís comedia, pero bueno: no creo que des para tanto como apreciar la diferencia entre una cosa y otra).

¿Quién decía tal cosa?

10. Mr. X. Si tú no sabes el nombre, no te lo voy a decir yo, que estoy leyendo tu testimonio...

¿Por qué no he podido desprenderme de esta frase, como una de tantas simplezas que se escuchan durante un día?

11. Porque eres tonta, lerda, lentita de reflejos, ignorante en conocimientos... Como quieras llamarlo, y además frágil emocionalmente y te le das una importancia exagerada a la aceptación y la apreciación social: no has asumido con entereza y como una adulta el quedar en ridículo delante de un grupo de personas que te conocen.

12. Aprende a distinguir entre “oír” y “escuchar”.

13. Y atentos a “una de tantas simplezas”. Dará que hablar más adelante. Pero sobre todo fijémonos en cómo ha calificado de “simpleza” algo gratuitamente, sin antes rebatirlo lógicamente o con pruebas tangibles.

No lo sé,

14. Échale un vistazo otra vez al punto 11, más arriba, Asun.

pero se me marcó como el tatuaje de un bolero; debe ser que como ya no quedan marineros de los que enamorarse, ahora nos da por ponernos a pensar en frases absurdas que la gente va lanzando por ahí, así como inocentemente, sin querer...

15. Falacia patética, más concretamente de victimización. Nadie ha afirmado eso, pero se presenta a sí misma (y a la mujer, por extensión) como presa de una situación en la que un bolero la discrimina. “El pensamiento, en la pobre, sólo se da como consecuencia de tener ocio...”

16. Atentos de nuevo al “frases absurdas”, porque Asun está a 4 líneas de escribir una ella misma. Fijaos de nuevo en que califica la opinión de X de absurda, pero no nos ofrece ningún argumento para apoyar esta afirmación. Es absurda porque ella lo dice... pero, y esto es importante, Asun nos cuenta a nosotros que la frase es absurda, pero no tuvo la honestidad intelectual, si así lo pensaba, de decírselo a su interlocutor: si era algo tan absurdo, una simpleza tan evidente, todo el mundo presente debería haber compartido y secundado la observación de Asun relativa a la estolidez de su interlocutor, ¿no es así...? Dicho en román paladino, Asun: NI SIQUIERA TUVISTE LO QUE HAY QUE TENER PARA DECIRLE “CON TODO EL RESPETO, ESO ES ABSURDO”. Además de mentirosa, cobarde.

17. “como inocentemente”: véase el artículo de Lázaro Carreter en “El dardo en la palabra”, sobre el “como” con valor aproximativo, acompañando adjetivos o adverbios, y qué tipo de personas lo emplean (véase “lenguaje starlette”).

frases que se quedan pegadas a la memoria hasta que consigues entender.

18. ¿Entender qué? ¿Por qué X quería darte cera, por qué logró humillarte, por qué ese hombre percibía que las mujeres no tenéis talento para el drama...? Entonces deberías centrar tu estudio en por qué algunos hombres perciben que las mujeres no tienen sentido del humor, no en demostrar que las mujeres sí lo tenéis.

Entender por qué en aquel momento no tuve ganas de discutir, por qué me callé, por qué no saqué la espada dialéctica y los puñales de la ironía para destrozar a tan simple contrincante

19. Ah... resuelto el enigma de 18. Bien, pues de nuevo la respuesta a tus preguntas, las puedes encontrar en 11.

20. Tan simple contrincante: te doy a contar un secreto, Asun: menospreciar a un rival que te ha vencido, es menospreciarte aún más a ti en tu derrota. Si alguien “tan simple” te ha metido un “¡Zas, en toda la boca!” y no has sido capaz de replicar nada, ¿qué nos dice eso de ti? ¡Exacto! ¡Que eres más gilipollas aún que él! Para la próxima vez, haz como Julio César y presenta a tu rival como “temible”, aunque no lo sea tanto: esto magnificará tu victoria o empequeñecerá tu derrota. Pero no al revés, subnormalita...

21. “Espada dialéctica, puñales de la ironía, destrozar”... ¡JA, JA, JA, JA, JA! De nuevo, inclinación al drama y no a la comedia, pero sobre todo, ansias pobres de venganza y campo léxico inapropiado para reflejar serenidad y madurez en una disputa verbal. Además, si las escritorias feministas afirman que el campo de la sangre les pertenece por derecho propio, el campo bélico nos pertenece a los hombres por derecho propio. “A fregar...”.

22. Espada dialéctica, de acuerdo. ¿Quieres un ejemplo de cómo lo podrías haber hecho? Pues podrías haber emulado al Cyrano de Rostand, diciendo: "¿No estamos dotadas para el humor? Y sin embargo,  señor, habría muchas más cosas que decir, por ejemplo desde un punto de vista doméstico, lo bien que fregamos y cocinamos; marital, lo bien que practicamos el noble arte de la felatio, si acaso no dominamos otra; metafísico, el carácter dubitativo del clero por lo que a nuestra alma concierne; dialéctico, la intrínseca pobreza de nuestro léxico, paupérrimo entre míseros...". Y luego podrías haber tirado de Quevedo y su humillación a Pacheco, añadiendo: “Y si bien repara en ello vuesa merced, cierto es que no gozamos las féminas del sentido que llaman del humor, puesto que he requerido de un varón para humillarlo en mi respuesta... De no ser superior el varón a la mujer, no os habría humillado yo a vos con uno. ¿Y sin embargo, parodiar al parodiador no me hace metaparodiadora y por tanto, más versada en estas artes?”.

Toma nota, Asun: esto es lo que se conoce en el argot de internet como EPIC WIN. Y no la chorrada de juntar a unas amigas y escribir un libro para demostrar tu tesis ad hoc.

¿O no era tan simple? ¿Qué le hacía aparentar estar tan lleno de razón?

23. La ignorancia del soberbio, o la prepotencia del ignorante, como lo quieras ver. Pero “lo mejor” es que se quedó con la supuesta razón y se fue henchido de orgullo, porque tú no fuiste capaz de desmontar su soberbia, y mira que era fácil. Asúmelo, Asun.

¿Por qué era evidente que las mujeres no tenemos sentido del humor?

24. No era evidente, estúpida. Parecía evidente para él. Si no eres capaz de distinguir una cosa de la otra, no me extraña que no fueras capaz de construir un argumento simple para rebatirle.

Afortunadamente la vida, que casi siempre es generosa, me permitió mudar la incomodidad en conocimiento.

25. Hablando de “simplezas” y “frases absurdas” (véase 13 & 16), y te descuelgas al poco con una tú misma, Asun: ¿la vida, casi siempre es generosa? Podría decir que es un tópico absurdo, pero ni siquiera te llevas el atenuante del tópico: que la vida es muy perra es un tópico, decir que es generosa es una estupidez como un piano, una frase gratuita que no se puede confirmar ni desmentir empíricamente. Es una muestra más de tu estulticia, al llenarte la boca criticando algo que luego tú misma haces.

26. “Me permitió mudar la incomodad en conocimiento”. (“Incomodidad” significa “humillación” para Asun) Es gracioso, porque de esta frase se deduce implícitamente que cuando se sentía incómoda no tenía los conocimientos: es decir, que no tenía ni puta idea de si las mujeres tenían talento para la comedia o no, pero simplemente “era absurdo”. Y también es gracioso que dirija un libro, no para investigar la cuestión y dilucidar si es verdadero o falso que las mujeres tienen talento para la comedia, sino para confirmar “cueste lo que cueste” que así es: es decir, su camino hacia el conocimiento no iba de la investigación a las conclusiones, sino de las conclusiones, a buscar pruebas que las apoyasen y descartar las que invalidasen tu teoría: que “ellas sí que valen”. Eso se llama “razonamiento ad hoc” y es de una soberbia intelectual y de una deshonestidad metodológica, gravísimas. Pero que encima se haga gala de ello en el propio prólogo, revela una imbecilidad suprema.

Esta oportunidad ha llegado a mí al tener el privilegio de coordinar todos estos trabajos de compañeras que han querido indagar en el humor y la risa.

27. Es decir, que el resto de compañeras tampoco tenían ni puta idea previamente del tema, y están ahí en un libro editado por la SGAE y lo que fue el preámbulo al Ministerio de igualdad.

28. Que un libro sea proyectado, financiado y editado bajo el claro motivo de la venganza (declarado desde el prólogo), o la revancha dialéctica contra un borracho retrasado y prepotente, y además con dinero público, es simplemente surrealista y quiero pensar que sólo puede pasar en países de pandereta como el nuestro. Con la de gente que tiene un montón de estudios interesantes que divulgar, y no consigue editorial ni financiación, que cuatro payasas feministas animadas por una payasa mayor, hayan editado “esto”, sólo se puede calificar de “vergonzoso”.

29. Que además, el título del libro sea “El humor y la risa”, vuelve a ser intelectualmente deshonesto, ya que el libro no versa sobre ello, sino sobre “Demostraciones de por qué las mujeres tienen sentido del humor: Venganza feminista IX: el regreso en el congreso”. Resulta más lamentable aún, cuando uno recuerda que ni siquiera era esto lo que se ponía en cuestión, sino que el género de la comedia no era uno en el que las mujeres trabajasen con talento. Y una cosa no tiene nada que ver con la otra.

30. Sólo una última pregunta, Asun: ¿Por qué no hay ningún autor varón en el libro? ¿Es que un hombre no puede, por su condición de poseer genitales masculinos, demostrar o investigar con la misma validez que una mujer, sobre comedia y sexo femenino? No hay más preguntas, Señoría.